Balsam lyrics

image

■ Judul       : Balsam
■Vocaloid   : Yukari Yuzuki
■Produser  : Kurosawa Madoka /Shimehebi
■Story         : Introvert? Lagu ini cocok untukmu
■Youtube   : 
●Yukari :
https://m.youtube.com/watch?v=erWoq2Ye1BI/

●Kaai Yuki :
https://m.youtube.com/watch?v=erWoq2Ye1BI/

LYRICS

Romaji :

Mi ni tsuketa HEDDOFON no tanshi wa mukidashi no mama
Tonikaku ima wa tada kakai wo shadan shitakute
Tokidoki kaze no oto mabuta wo tojite kurayami
Dare ni mo jama sarenai watashi dake no ERIA
Tsuyogatte iru wake nai janai ka to

iikikasete iikikasete doko made aruku no?
Sabishii nante kotoba kuchi ga sakete mo iu mono ka

Datte datte kawaisou da toka omowaretara hajida wa
Kirawarete iru ndeshou? Iie hitori ga suki na dake

Datte datte sou demo enjinakereba watashi tokku ni kowarete shimatteru wa aa

“Watashi ni furenai de” damarikonda housenka
Kara wo yaburanai to tane mo nokosenai no ni ne

Min’na tanoshisou demo jibun dake wa kaya no soto
Saisho kara ano basho iraretara chigatteta kana
Doko ni mo hairezu urotaeru yori doudou to koritsu shiteta hou ga kakkou ii deshou?

Nakama ni irete nante kuchi ga sakete mo iu mon ka

Datte datte watashi no PURAIDO ga sore wo yurusanai no
Urayamashii da nante omowanai omoitakunai
Isso isso tomodachi nanka iranai kara oreru koto nai kokoro kudasai aa

TOIRE ni mo hitori de ikenai kuse ni nonoshiritsutsu nonoshiritsutsu yokome de otteta

Sabishii nante kotoba kuchi ga sakete mo iu mono ka

Datte datte kawaisou da toka omowaretara hajida wa
Kirawarete iru ndeshou? Iie hitori ga suki na dake
Datte datte sou demo enjinakereba watashi tokku ni kowarete shimatteru wa

Kanji :

身につけ たヘッド フォンの 端子はむ き出しの まま
とにかく 今はただ  下界を 遮断した くて
時々風の 音 まぶ たを閉じ て暗闇
誰にも邪 魔されな い 私だ けのエリ ア
強がって いるわけ ないじゃ ないかと  言い聞 かせて  言い聞か せて ど こまで歩 くの?

寂しいな んて言葉  口が裂 けても言 うものか

だって  だって  かわいそ うだとか 思われた ら 恥だ わ
嫌われて いるんで しょう?  いいえ 一人が好 きなだけ

だって  だって  そうでも 演じなけ れば私  とっくに 壊れてし まってる わ ああ

「私に触 れない で」黙り 込んだ鳳 仙花
殻を破ら ないと  種も遺せ ないのに ね

みんな楽 しそうで も 自分 だけは蚊 帳の外
最初から あの場所  いられ たら違っ てたかな
どこにも 入れずう ろたえる より  堂々と孤 立してた 方が格好 いいで しょう?
仲間に入 れてなん て口が裂 けても言 うもんか

だって  だって  私のプラ イドがそ れを許さ ないの
うらやま しいだな んて 思 わない  思いたく ない

いっそ  いっそ  友達なん かいらな いから  折れるこ とないこ ころくだ さい あ あ

トイレに も一人で 行けない くせに  罵りつつ  罵りつ つ 横目 で追って た
寂しいな んて言葉  口が裂 けても言 うものか

だって  だって  かわいそ うだとか 思われた ら 恥だ わ

嫌われて いるんで しょう?  いいえ 一人が好 きなだけ
だって  だって  そうでも 演じなけ れば私  とっくに 壊れてし まってる わ

Indonesia :

Penghubung kabel headphone ku, sengaja ku biarkan tak tersambung. Lagipula mulai sekarang ku ingin terisolasi dari dunia.

Waktu ke waktu tak ada suara, ku tutup mataku hingga hanya gelap
Tidak ada yg berani gangguku, di area yg kecil ini

Tidaklah mungkin aku menggertak mereka bukan?
Kutegaskan diriku, tegaskan diriku
sampai mana kan bertahan?

Kalimat “aku kesepian”, takan pernah terucap dari bibirku.

Karna… karna…
bila mereka berfikir tuk kasihani ku, itu kan memalukan.
Mereka pasti membencimu yakan?
Bukan itu, ku hanya suka menyendiri.

Karna… Karna…
Jika ku tak berpura pura, itu berarti diriku sudahlah menjadi hancur

“Jangan coba menyentuh diriku”
parampun berubah menjadi terdiam dan tak bisa tinggalkan bibit kecuali hancur dari cangkangnya.

Semuanya terlihat sangat senang, sedangkan kan ku diluar batas mereka.
Jika ku bersama di awalnya, pastikah akan membuat perbedaan bukan?
Hanya memperhatikan, tak jadi apapun maupun siapapun,
berdiri tegak dengan percaya diri, bukankah terlihat keren kah?

“Biarkan ku masuk grup mu”
takkan pernah katakan itu dari bibirku

karna… karna…
Kesombonganku tidak pernah ijinkan hal itu terjadi.
Ku takpernah fikir ku cemburu, bahkan aku tak pernah inginkannya.

Hanya.. hanya…
Ku tak inginkan teman, aku mohon berikanlah sebuah hati yg takkan pernah hancur,.. Aa…

Ke toiletpun kalian tidak bisa pergi sendiri,
ku kutuk mereka, ku kutuk mereka, sambil ku lirik mereka.
Kata kata aku kesepian, takan pernah terucap dari bibirku.

Karna… Karna..
Jika mereka berfikir tuk kasihani ku, aku jadi pengejut.

Mereka pasti membencimu yakan?
Bukan itu, aku hanya suka menyendiri.
Karna… Karna…
Jika ku tak berpura pura,
itu berarti diriku sudahlah menjadi hancur

Leave a comment