Balsam lyrics

image

■ Judul       : Balsam
■Vocaloid   : Yukari Yuzuki
■Produser  : Kurosawa Madoka /Shimehebi
■Story         : Introvert? Lagu ini cocok untukmu
■Youtube   : 
●Yukari :
https://m.youtube.com/watch?v=erWoq2Ye1BI/

●Kaai Yuki :
https://m.youtube.com/watch?v=erWoq2Ye1BI/

LYRICS

Romaji :

Mi ni tsuketa HEDDOFON no tanshi wa mukidashi no mama
Tonikaku ima wa tada kakai wo shadan shitakute
Tokidoki kaze no oto mabuta wo tojite kurayami
Dare ni mo jama sarenai watashi dake no ERIA
Tsuyogatte iru wake nai janai ka to

iikikasete iikikasete doko made aruku no?
Sabishii nante kotoba kuchi ga sakete mo iu mono ka

Datte datte kawaisou da toka omowaretara hajida wa
Kirawarete iru ndeshou? Iie hitori ga suki na dake

Datte datte sou demo enjinakereba watashi tokku ni kowarete shimatteru wa aa

“Watashi ni furenai de” damarikonda housenka
Kara wo yaburanai to tane mo nokosenai no ni ne

Min’na tanoshisou demo jibun dake wa kaya no soto
Saisho kara ano basho iraretara chigatteta kana
Doko ni mo hairezu urotaeru yori doudou to koritsu shiteta hou ga kakkou ii deshou?

Nakama ni irete nante kuchi ga sakete mo iu mon ka

Datte datte watashi no PURAIDO ga sore wo yurusanai no
Urayamashii da nante omowanai omoitakunai
Isso isso tomodachi nanka iranai kara oreru koto nai kokoro kudasai aa

TOIRE ni mo hitori de ikenai kuse ni nonoshiritsutsu nonoshiritsutsu yokome de otteta

Sabishii nante kotoba kuchi ga sakete mo iu mono ka

Datte datte kawaisou da toka omowaretara hajida wa
Kirawarete iru ndeshou? Iie hitori ga suki na dake
Datte datte sou demo enjinakereba watashi tokku ni kowarete shimatteru wa

Kanji :

身につけ たヘッド フォンの 端子はむ き出しの まま
とにかく 今はただ  下界を 遮断した くて
時々風の 音 まぶ たを閉じ て暗闇
誰にも邪 魔されな い 私だ けのエリ ア
強がって いるわけ ないじゃ ないかと  言い聞 かせて  言い聞か せて ど こまで歩 くの?

寂しいな んて言葉  口が裂 けても言 うものか

だって  だって  かわいそ うだとか 思われた ら 恥だ わ
嫌われて いるんで しょう?  いいえ 一人が好 きなだけ

だって  だって  そうでも 演じなけ れば私  とっくに 壊れてし まってる わ ああ

「私に触 れない で」黙り 込んだ鳳 仙花
殻を破ら ないと  種も遺せ ないのに ね

みんな楽 しそうで も 自分 だけは蚊 帳の外
最初から あの場所  いられ たら違っ てたかな
どこにも 入れずう ろたえる より  堂々と孤 立してた 方が格好 いいで しょう?
仲間に入 れてなん て口が裂 けても言 うもんか

だって  だって  私のプラ イドがそ れを許さ ないの
うらやま しいだな んて 思 わない  思いたく ない

いっそ  いっそ  友達なん かいらな いから  折れるこ とないこ ころくだ さい あ あ

トイレに も一人で 行けない くせに  罵りつつ  罵りつ つ 横目 で追って た
寂しいな んて言葉  口が裂 けても言 うものか

だって  だって  かわいそ うだとか 思われた ら 恥だ わ

嫌われて いるんで しょう?  いいえ 一人が好 きなだけ
だって  だって  そうでも 演じなけ れば私  とっくに 壊れてし まってる わ

Indonesia :

Penghubung kabel headphone ku, sengaja ku biarkan tak tersambung. Lagipula mulai sekarang ku ingin terisolasi dari dunia.

Waktu ke waktu tak ada suara, ku tutup mataku hingga hanya gelap
Tidak ada yg berani gangguku, di area yg kecil ini

Tidaklah mungkin aku menggertak mereka bukan?
Kutegaskan diriku, tegaskan diriku
sampai mana kan bertahan?

Kalimat “aku kesepian”, takan pernah terucap dari bibirku.

Karna… karna…
bila mereka berfikir tuk kasihani ku, itu kan memalukan.
Mereka pasti membencimu yakan?
Bukan itu, ku hanya suka menyendiri.

Karna… Karna…
Jika ku tak berpura pura, itu berarti diriku sudahlah menjadi hancur

“Jangan coba menyentuh diriku”
parampun berubah menjadi terdiam dan tak bisa tinggalkan bibit kecuali hancur dari cangkangnya.

Semuanya terlihat sangat senang, sedangkan kan ku diluar batas mereka.
Jika ku bersama di awalnya, pastikah akan membuat perbedaan bukan?
Hanya memperhatikan, tak jadi apapun maupun siapapun,
berdiri tegak dengan percaya diri, bukankah terlihat keren kah?

“Biarkan ku masuk grup mu”
takkan pernah katakan itu dari bibirku

karna… karna…
Kesombonganku tidak pernah ijinkan hal itu terjadi.
Ku takpernah fikir ku cemburu, bahkan aku tak pernah inginkannya.

Hanya.. hanya…
Ku tak inginkan teman, aku mohon berikanlah sebuah hati yg takkan pernah hancur,.. Aa…

Ke toiletpun kalian tidak bisa pergi sendiri,
ku kutuk mereka, ku kutuk mereka, sambil ku lirik mereka.
Kata kata aku kesepian, takan pernah terucap dari bibirku.

Karna… Karna..
Jika mereka berfikir tuk kasihani ku, aku jadi pengejut.

Mereka pasti membencimu yakan?
Bukan itu, aku hanya suka menyendiri.
Karna… Karna…
Jika ku tak berpura pura,
itu berarti diriku sudahlah menjadi hancur

Handbeat Clocktower

image

■Judul      : Handbeat Clocktower
■Vocaloid :
   ●KAITO
   ●Kaai Yuki
■Pencipta : MOTHY/Akuno-p
■Story       : Menara Jam yg berdiri oleh Marlon, tempat dimana Kyle mengetahui bahwa ibu dan adiknya adalah dalang di balik kejahatan tersebarnya Vessel Sins of pride. Yukina tidak tinggal diam, dia menulis semua cerita yg dia dapat dari petualangannya dan sedikit demi sedikit dia ungkap.
■Youtube :

LYRICS

Romaji :

Tokeitou no choujou isu ni suwari hohoenderu anata wa 
Akumaka soretomo watashi no haha na no ka…

Ugoku byoushin yureru 
Seijou na seishin 
Tokeitou no ue ni aru no wa 
Taigika dokuka 
Rasen kaidan susumu tabi 
Hibiku shinon 
Jikan to kattou wo kokoro ni kizamitsukeru

Gayoku ni oborete tsumi ni yogoreta te 
Shokuzai kawari no tsurugi wo 
Furuubeki aite wa dare na no darou?

Ano hi kono te ga egaita 
Shoujo no shouzou ga 
Oboroge na omoide ga kyouki no
Hajimari datta 
Hitori no onna no umidashita 
Ijou na akui wa 
Nanatsu no akumu de subete wo kowashite shimatta

Dakedo tadashii michinori wa 
Mada kiete wa inai kara 
DORAMATIKKU na “Aku no” Monogatari wa 
Ima maku wo tojiru

Mou mayowanai tatoe sakerarenu tatakai demo 
Anata ni yaiba wo mukeru koto ni natte mo 
Tokeitou no choujou isu ni suwari hohoenderu anata wa 
Akumaka soretomo watashi no haha na no ka…

Dareka dareka oshiete yo 
“Aku” to wa ittai nan na no ka wo 
Kibou wa hitotsu dake zetsubou wa akiru hodo 
Tada munashii kokoro

Dekiru koto wa sukunai kedo 
Kono te wo nigirishimete 
Furi tsudzuite iru ame ga yamu koto 
Zutto inotteru 

Kyodai na hari no oto yori mo hibiku dareka no warai goe 
Mou kyoujin shika inai shinon no tokeitou 
Itsuka toki ga tachi kono kunou wo waraeru hi ga kita nara 
Kono te de kakou shinjitsu no monogatari wo

Mou mayowanai tatoe sakerarenu tatakai demo
Anata ni yaiba wo mukeru koto ni natte mo 
Tokeitou no choujou isu ni suwari kuchihateteru anata wa 
Akumaka watashi no haha datta hito ka…

Kanji :

時計塔の頂上 椅子に座り微笑んでるあなたは 
悪魔か それとも私の母なのか…… 

動く秒針 揺れる 
正常な精神 
時計塔の上にあるのは 
大義か毒か 
螺旋階段 進むたび 
響く針音 
時間と葛藤を心に刻みつける

我欲に溺れて 罪に汚れた手 
贖罪代わりの剣を 
振うべき相手は誰なのだろう? 

あの日この手が 描いた 
少女の肖像画 
朧げな思い出が 狂気の 
始まりだった 
一人の女の 生み出した 
異常な悪意は 
七つの悪夢で 全てを壊してしまった

だけど正しい道のりは 
まだ消えてはいないから 
ドラマティックな<悪ノ>物語は 
今 幕を閉じる 

もう迷わない たとえ避けられぬ戦いでも 
あなたに刃を向けることになっても 
時計塔の頂上 椅子に座り微笑んでるあなたは
悪魔か それとも私の母なのか……

誰か 誰か 教えてよ 
『悪』とは一体何なのかを 
希望は一つだけ 絶望は飽きるほど 
ただ虚しい心 

できることは少ないけど 
この手を握り締めて 
降り続いている雨が止むこと 
ずっと祈ってる 

巨大な針の音よりも響く 誰かの嗤い声
もう狂人しかいない 針音ノ時計塔 
いつか時が経ち この苦悩を笑える日が来たなら
この手で書こう 真実の物語を 

もう迷わない たとえ避けられぬ戦いでも 
あなたに刃を向けることになっても 
時計塔の頂上 椅子に座り朽ち果ててるあなたは 
悪魔か 私の母だった人か……

Indonesia translate :

=sorry! Coming soon! *plak

Elitahime wordpress