Blood Error lyrics

image

Lyrics :

|暗闇の 中でまだ 涙を 流し続け
|kurayami no naka de mada namida o nagashi tsuzuke
|In the darkness my tears are running endlessly

|絶望の中 やるせない 思い出は 憎しみへと 変わり続けていくだけ
|zetsubou no naka yarusenai omoide wa nikushimi e to kawari tsuzukete iku dake
|In this despair my sad memories are turning into only hatred

|裏切られ 罵られ 追憶の 彼方へと 誘い続け
|uragirare nonoshirare tsuioku no kanate e to izanai tsuzuke
|I was betrayed and cursed so I keep inviting you to beyond my distant memories

|壊れゆく 欠片だけ 握って 傷付き 血が流れ続ける
|koware yuku kakera dake nigitte kizutsuki chi ga nagare tsuzukeru
|I grab only breaking fragments but they hurt me and my blood keeps running

|愛した人は 傍にいなくて
|aishita hito wa soba ni inakute
|The one I love is not by my side

|諦めないよ あなたへの思い
|akirame nai yo anata e no omoi
|But I won’t give you up

|告白できず でも愛してた
|kokuhaku dekizu demo aishiteta
|I couldn’t confess my love to you, but I still love you

|私を見てよ 願いは届かず
|watashi o mite yo negai wa todokazu
|Turn on me, but this wish doesn’t reach you

|私を見てくれない 苦しみは
|watashi o mite kurenai kurushimi wa
|The sadness of your ignoring me

|何よりも 辛い思い
|naniyori mo tsurai omoi
|Is the most painful feeling

|心から
|kokoro kara
|Are you leaving me

|抱きしめられず 離れていくの?
|dakishime rarezu hanarete iku no?
|Before I hold you with all my love?

|どうしても 諦めない 傷痕が…
|doushitemo akiramenai kizuato ga…
|This lingering love turns into scars…

|暗闇の 中でまだ 涙を 流し続け
|kurayami no naka de mada namida o nagashi tsuzuke
|In the darkness my tears are running endlessly

|絶望の中 やるせない 思い出は 憎しみへと 変わり続けていくだけ
|zetsubou no naka yarusenai omoide wa nikushimi e to kawari tsuzukete iku dake
|In this despair my sad memories are turning into only hatred

|裏切られ 罵られ 追憶の 彼方へと 誘い続け
|uragirare nonoshirare tsuioku no kanate e to izanai tsuzuke
|I was betrayed and cursed so I keep inviting you to beyond my distant memories

|壊れゆく 欠片だけ 握って 傷付き 血が流れ続ける
|koware yuku kakera dake nigitte kizutsuki chiga nagare tsuzukeru
|I grab only breaking fragments but they hurt me and my blood keeps running

|迷いなど 何も無い ただ一つ 願うだけ
|mayoi nado nanimo nai tada hitotsu negau dake
|I have no hesitation, the only thing I wish is your love

|愛して欲しい どうすれば 振り向くの? 何もわからないまま 流されていく
|aishite hoshii dousureba furi miku no? nanimo wakaranai mama nagasarete iku
|But how can I let you turn me on? Time just passes while I don’t know

|理想と 現実の 狭間から 軋んでいく 歪み続けて
|risou to genjitsu no hazama kara kishinde iku yugami tsuzukete
|I’m being creaked and distorted between the dream and the real

|交差する 砕け散る 思いは 何も叶わない 刹那だけ 
|kousa suru kudake chiru omoi wa nanimo kanawanai setsuna dake
|These parallel feelings break apart and my wish never comes true, Only a vain moment is there

|”La la la… ”

| ”La la la… ”

| ”La la la… ”

| ”La la la… ”

| ”La la la… ”

| ”La la la… ”

| ”La la la… ”

| ”La la la… ”

| ”La…”

|暗闇の 中でまだ 涙を 流し続け
|kurayami no naka de mada namida nagashi tsuzuke
|In the darkness my tears are running endlessly

|絶望の中 やるせない 思い出は 憎しみへと 変わり続けていくだけ
|zetsubou no naka yarusenai omoide wa nikushimi e to kawari tsuzukete iku dake
|In this despair my sad memories are turning into only hatred

|裏切られ 罵られ 追憶の 彼方へと 誘い続け
|uragirare nonoshirare tsuioku no kanate e to izanai tsuzuke
|I was betrayed and cursed so I keep inviting you to beyond my distant memories

|壊れゆく 欠片だけ 握って 傷付き 血が流れ続ける
|koware yuku kakera dake nigitte kizutsuki chiga nagare tsuzukeru
|I grab only breaking fragments but they hurt me and my blood keeps running

|迷いなど 何も無い ただ一つ 願うだけ
|mayoi nado nanimo nai tada hitotsu negau dake
|I have no hesitation, the only wish is that I want your love

|愛して欲しい どうすれば 振り向くの? 何もわからないまま 流されていく
|aishite hoshii dousureba furi miku no? nanimo wakaranai mama nagasarete iku
|But how can I let you turn me on?
Time just passes while I don’t know

|理想と 現実の 狭間から 軋んでいく 歪み続けて
|risou to genjitsu no hazama kara kishinde iku yugami tsuzukete
|I’m being creaked and distorted between the dream and the real

|交差する 砕け散る 思いは 何も叶わない 刹那だけ 
|kosa suru kudake chiru omoi wa nanimo kanawanai setsuna dake
|These parallel feelings break apart and my wish never comes true
Only a vain moment is there

|”La la la… ”

| ”La la la… ”

| ”La la la… ”

| ”La la la… ”

| ”La la la… ”

| ”La la la… ”

| ”La la la… ”

| ”La la la… ”

|離れてく位なら あなたを 殺したくて 傍にいたくて 分かってくれなくても
|hanareteku kurai nara anata o koroshi takute soba ni itakute wakatte kurenakute mo
|If you leave me I’d rather kill you because I want to be your side

|この世の果てで あなたと いられるから
|kono yo no hate de anata to irareru kara
|Even if you don’t notice my feelings I’ll always be with you in the hell if I kill you

|嬉しくて 嬉しくて 幸せな 思いだけ ただ一つだけ
|ureshikute ureshikute shiawasena omoi dake tada hitotsu dake
|I’ll cherish this only happy, glad memory, the illusion I draw

|描いてる 幻想を 愛おしく 抱きしめ続け 歩いてく
|egai teru gensou o itooshiku dakishime tsuzuke aruiteku
|And will keep walking with it

|突き刺した 刃から 赤い血が 流れてく
|tsukisashita yaiba kara akai chi ga nagareteku
|Red blood flows from the blade I stabbed you with 

|とめどないほど 私に 寄りかかってくれた あなたを 抱きしめ
|tomedonai hodo watashi ni yorikakatte kureta anata o dakishime
|You collapsed to me and I hold you strong

|キスをしたの 夢が 叶った時が 全ての 終わりを告げ
|kisu o shita no yume ga kanatta toki ga subete no owari o tsuge
|I kiss you and the moment my dream comes true marks the end

|崩れ去ってく ただ傍に いてくれる それが全てを 支配していた思い
|kuzure saatsuteku tada soba ni ite kureru sore ga subete o shihai shite ita omoi
|You are fading away, you are with me, this is the wish that has filled my soul

|愛した人は 傍にいなくて
|aishita hito wa soba ni inakute
|The one I loved is not by my side

|諦めないよ あなたへの思い
|akirame nai yo anata e no omoi
|But I won’t give you up

|告白できず でも愛してた
|kokuhaku dekizu demo aishiteta
|I’ve never been able to confess, but I still love you

|私を見てよ 願いは届かず
|watashi o mite yo negai wa todokazu
|Turn to me, but this wish doesn’t reach you

|私を見てくれない 苦しみは
|watashi o mite kurenai kurushimi wa
|The sadness of your ignoring me

|何よりも 辛い思い
|naniyori mo tsurai omoi
|Is the most painful feeling

|心から
|kokoro kara
|Are you leaving me

|抱きしめられず 離れていくの?
|dakishime rarezu hanarete iku no?
|Before I hold you with all my love?

|どうしても 諦めない
|doushitemo akiramenai
|This lingering love

|傷痕が…
|kizuato ga…
|Turns into scars…

Advertisements

Emiria – Gumi lyrics

image

Lyrics :

|届かぬ思い 寂しい記憶
|todokanu omoi sabishii kioku

|流れ続けてる涙
|nagare tsuduketeru namida

|繰り返した季節 去りゆく思い
|kurikaeshita kisetsu sari yuku omoi

|最果てへと導いて…
|saihate heto michibii te…

|大好きな あなたの
|daisuki na anata no

|全てが 愛しくて
|subete ga itoshikute

|傍で笑ってた あの日
|sona de waratteta ano hi

|もう会えないね さよならだね
|mou aenai ne sayonara da ne

|何もかも わからないよ
|nanimokamo wakaranai yo

|今ならば まだ
|ima naraba mada

|あなたと居られるのかな…?
|anata to orareru no kana…?

|二人だけの この世界で
|futari dake no kono sekai de

|一緒に 頑張ろうと誓う
|issho ni ganbarou to chikau

|全てを無くし あなたを奪われても
|subete o nakushi anata o ubawarete mo

|信じ続ける いつか笑い合える日々を
|shinji tsudukeru itsuka warai aeru hibi o

|今年もまた 巡りゆく季節の中で
|kotoshi mo mata meguri yuku kisetsu no naka de

|ただ一つだけの 願いを抱き
|tada hitotsu dake no negai o idaki

|信じ続けそして 輝く
|shinji tsuduke soshite kagayaku

|出会った あの日から
|deatta ano hi kara

|大切な時間を 重ねて
|taisetsu na jikan o kasanete

|歩んできたね
|ayunde kita ne

|残されてる 時間が
|nokosareteru jikan ga

|砂時計のように 流れ落ちる
|sunadokei no you ni nagareochiru

|別れの時が 訪れるのが
|wakare no toki ga otozureru no ga

|恐いよ…
|kowai yo…

|お別れなの…? もう会えないの…?
|owakare na no…? mou aenai no…?

|嫌だよ 別れたくなんかない
|iyada yo wakaretaku nankanai

|この命が 燃え尽きても ずっと…
|kono inochi ga moetsukite mo zutto…

|この別れが 辛いものでも
|kono wakare ga tsurai mono demo

|きっと また会える気がしてる
|kitto mata aeru ki ga shiteru

|何があっても またあなたと出会う
|nani ga atte mo mata anata to deau

|刻まれてく 果てなき思い
|kizamareteku hate naki omoi

|白く深い 夢を描いてる
|shiroku fukai yume o egai teru

|辿ってきた 足跡も消えてく
|tadotte kita ashiato mo kieteku

|繰り返した 切なる願い
|kurikaeshita setsu naru negai

|祈り続け 涙を流す
|inori tsuduke namida o nagasu

|去りゆく今 私は何が出来る…?
|sari yuku ima watashi wa nani ga dekiru…?

|二人だけの この世界で
|futari dake no kono sekai de

|一緒に 頑張ろうと誓う
|issho ni ganbarou to chikau

|全てを無くし あなたを奪われても
|subete o nakushi anata o ubawarete mo

|信じ続ける いつか笑い合える日々を
|shinji tsudukeru itsuka warai aeru hibi o

|今年もまた 巡りゆく季節の中で
|kotoshi mo mata meguri yuku kisetsu no naka de

|ただ一つだけの 願いを抱き
|tada hitotsu dake no negai o idaki

|信じ続けそして 輝く
|shinji tsuduke soshite kagayaku

|運命の時が 訪れても
|unmei no toki ga otozurete mo

|二人は何も 喋らずに
|futari ha nani mo shabera zu ni

|お互いの瞳を見つめ続け 愛しくて
|otagai no hitomi o mitsume tsuduke itoshikute

|霞んでく 雪は 
|kasun de ku yuki ha

|静寂の夢を 描き続けてた
|seijaku no yume o egaki tsuduketeta

|「きっと会えるよね…?」と信じ
|’kitto aeru yo ne…?’ to shinji

|そして 祈り続ける
|soshite inori tsudukeru

|去りゆく あなたの姿を
|sari yuku anata no sugata o

|ただ 見つめながら
|tada mitsume nagara

|私は ただ立ち尽くし
|watashi ha tada tachitsukushi

|震えて 凍えながら
|furuete kogoe nagara

|涙を 流す
|namida o nagasu

English :

Feelings that don’t reach
Lonely memories
Tears continue to flow
Repeating seasons
They guide the leaving feelings
to the ends of the earth …
Everything of you is precious
for me, my dear
I laughed with you, that day
We no longer see each other, right?
It is goodbye, right?
I understand absolutely nothing
If now, still
I can be by your side …?
I promise that we will work together
in this world that is only two people
Even if I take away and lose everything
I continue to remember that one day
The days that we laughed together
This year
I cling to a single desire,
in these seasons continue to pass
and I still believe him, then he shines
From the day I met you,
I have been advancing while grappling
precious moments, right?
The time that I have left
It seems to fall by an hourglass
I’m afraid that time has
parted …
They flourished and were beautiful
the beautiful red cherry blossoms
Wearing white clothes…
I looked at you from the bottom of my heart
Wish and desire, to the point where it is painful
My heart exhausted and ephemeral
continues to dedicate
a red song to the last moment
and I love you
It is goodbye …? Do we no longer see each other again …?
I would not, I have no intention of leaving
Until this life, always ends …
Although this farewell is hard,
I sense that I will see you
No matter what happens, I will again meet you
This feeling is unlimited recording
Drawing a white and deep sleep
I followed the footsteps that also disappear
I continue asking for a painful desire
I have repeated constantly, and shed tears
What can I do now
that you’re walking…?
I promise that we will work together
in this world that is only two people
Even if I take away and lose everything
I continue to remember that one day
The days that we laughed together
This year
I cling to a single desire,
in these seasons continue to pass
and I still believe him, then he shines
Although the fateful moment arrives,
neither silent
and we continue to see each other’s eyes
fondly
The snow blurred
He continued to draw a silent dream
I think that “We’ll see, right …?”
and I continue to pray for it
While I simply observe
your figure walking away
I just stood there
shivering, freezing,
and I dropped my tears …

Balsam lyrics

image

■ Judul       : Balsam
■Vocaloid   : Yukari Yuzuki
■Produser  : Kurosawa Madoka /Shimehebi
■Story         : Introvert? Lagu ini cocok untukmu
■Youtube   : 
●Yukari :
https://m.youtube.com/watch?v=erWoq2Ye1BI/

●Kaai Yuki :
https://m.youtube.com/watch?v=erWoq2Ye1BI/

LYRICS

Romaji :

Mi ni tsuketa HEDDOFON no tanshi wa mukidashi no mama
Tonikaku ima wa tada kakai wo shadan shitakute
Tokidoki kaze no oto mabuta wo tojite kurayami
Dare ni mo jama sarenai watashi dake no ERIA
Tsuyogatte iru wake nai janai ka to

iikikasete iikikasete doko made aruku no?
Sabishii nante kotoba kuchi ga sakete mo iu mono ka

Datte datte kawaisou da toka omowaretara hajida wa
Kirawarete iru ndeshou? Iie hitori ga suki na dake

Datte datte sou demo enjinakereba watashi tokku ni kowarete shimatteru wa aa

“Watashi ni furenai de” damarikonda housenka
Kara wo yaburanai to tane mo nokosenai no ni ne

Min’na tanoshisou demo jibun dake wa kaya no soto
Saisho kara ano basho iraretara chigatteta kana
Doko ni mo hairezu urotaeru yori doudou to koritsu shiteta hou ga kakkou ii deshou?

Nakama ni irete nante kuchi ga sakete mo iu mon ka

Datte datte watashi no PURAIDO ga sore wo yurusanai no
Urayamashii da nante omowanai omoitakunai
Isso isso tomodachi nanka iranai kara oreru koto nai kokoro kudasai aa

TOIRE ni mo hitori de ikenai kuse ni nonoshiritsutsu nonoshiritsutsu yokome de otteta

Sabishii nante kotoba kuchi ga sakete mo iu mono ka

Datte datte kawaisou da toka omowaretara hajida wa
Kirawarete iru ndeshou? Iie hitori ga suki na dake
Datte datte sou demo enjinakereba watashi tokku ni kowarete shimatteru wa

Kanji :

身につけ たヘッド フォンの 端子はむ き出しの まま
とにかく 今はただ  下界を 遮断した くて
時々風の 音 まぶ たを閉じ て暗闇
誰にも邪 魔されな い 私だ けのエリ ア
強がって いるわけ ないじゃ ないかと  言い聞 かせて  言い聞か せて ど こまで歩 くの?

寂しいな んて言葉  口が裂 けても言 うものか

だって  だって  かわいそ うだとか 思われた ら 恥だ わ
嫌われて いるんで しょう?  いいえ 一人が好 きなだけ

だって  だって  そうでも 演じなけ れば私  とっくに 壊れてし まってる わ ああ

「私に触 れない で」黙り 込んだ鳳 仙花
殻を破ら ないと  種も遺せ ないのに ね

みんな楽 しそうで も 自分 だけは蚊 帳の外
最初から あの場所  いられ たら違っ てたかな
どこにも 入れずう ろたえる より  堂々と孤 立してた 方が格好 いいで しょう?
仲間に入 れてなん て口が裂 けても言 うもんか

だって  だって  私のプラ イドがそ れを許さ ないの
うらやま しいだな んて 思 わない  思いたく ない

いっそ  いっそ  友達なん かいらな いから  折れるこ とないこ ころくだ さい あ あ

トイレに も一人で 行けない くせに  罵りつつ  罵りつ つ 横目 で追って た
寂しいな んて言葉  口が裂 けても言 うものか

だって  だって  かわいそ うだとか 思われた ら 恥だ わ

嫌われて いるんで しょう?  いいえ 一人が好 きなだけ
だって  だって  そうでも 演じなけ れば私  とっくに 壊れてし まってる わ

Indonesia :

Penghubung kabel headphone ku, sengaja ku biarkan tak tersambung. Lagipula mulai sekarang ku ingin terisolasi dari dunia.

Waktu ke waktu tak ada suara, ku tutup mataku hingga hanya gelap
Tidak ada yg berani gangguku, di area yg kecil ini

Tidaklah mungkin aku menggertak mereka bukan?
Kutegaskan diriku, tegaskan diriku
sampai mana kan bertahan?

Kalimat “aku kesepian”, takan pernah terucap dari bibirku.

Karna… karna…
bila mereka berfikir tuk kasihani ku, itu kan memalukan.
Mereka pasti membencimu yakan?
Bukan itu, ku hanya suka menyendiri.

Karna… Karna…
Jika ku tak berpura pura, itu berarti diriku sudahlah menjadi hancur

“Jangan coba menyentuh diriku”
parampun berubah menjadi terdiam dan tak bisa tinggalkan bibit kecuali hancur dari cangkangnya.

Semuanya terlihat sangat senang, sedangkan kan ku diluar batas mereka.
Jika ku bersama di awalnya, pastikah akan membuat perbedaan bukan?
Hanya memperhatikan, tak jadi apapun maupun siapapun,
berdiri tegak dengan percaya diri, bukankah terlihat keren kah?

“Biarkan ku masuk grup mu”
takkan pernah katakan itu dari bibirku

karna… karna…
Kesombonganku tidak pernah ijinkan hal itu terjadi.
Ku takpernah fikir ku cemburu, bahkan aku tak pernah inginkannya.

Hanya.. hanya…
Ku tak inginkan teman, aku mohon berikanlah sebuah hati yg takkan pernah hancur,.. Aa…

Ke toiletpun kalian tidak bisa pergi sendiri,
ku kutuk mereka, ku kutuk mereka, sambil ku lirik mereka.
Kata kata aku kesepian, takan pernah terucap dari bibirku.

Karna… Karna..
Jika mereka berfikir tuk kasihani ku, aku jadi pengejut.

Mereka pasti membencimu yakan?
Bukan itu, aku hanya suka menyendiri.
Karna… Karna…
Jika ku tak berpura pura,
itu berarti diriku sudahlah menjadi hancur

Yi Er Fanclub lyrics

image

∆Judul : Yi Er Fanclub
∆Vocaloid :
#Rin Kagamine
#Gumi Megpoid
∆Produser : Mikito-p
∆Story : Fans China alias Otaku China!
∆Youtube :
Rin ft Gumi (Rock version) :

Len ft Miku (Dance version) :

SeeU ft SeeWoo (Korean Version) :

Luo Tian Yi (chinese version)

Lyrics ( akan mencoba menambahkan lyrics korea nanti, kumohon enjoy yg ada ^^ thanks)

Romaji + Hanyu:

Wu! Ha! Wu! Ha! Wu! Ha! Wu! Ha! 
Wu! Ha! Wu! Ha! Wu! Ha! Wu! Ha! 

Koube chuuou motomachi. Ekimae 
Kyou kara doki doki NII HAO HANYUU kouza 
Otona, chuukousei, obachan ni “…Konnichiwa” 
“Dame dame koko de wa anata mo ‘NI HAO!'” 

Maji de… TEKISUTO san PEEJI hayaku mo 
Koko wa tonikaku shuuchishin ni katsu zo 
Ichimansanzen-en no gessha wa yasukunai 
HAO HAO DA JIA gokigen ikaga 

“Okaa-san o-uma-san” MAA MAA 
“Koko wa doko kimi wa dare” NI SHI SHEI AA 
Daisuki na WAN RIIHON ni daisuki datte iu tame 

HAI HAI CHAINA chocho yumegokochi 
Yi aru fan kurabu 
Dandan kimi to onaji kotoba ga tsukaeru ne 
Wo ai ni ieru kana 

Duo shao qian 
Hao hao da jia 
Ni shi shei ah? 
Wo ai ni 

Soko de shiriatta joshikousei Mika-chan 
Iwaku, taiwan de Jay Chou no KONSAATO 
Sore wa ikanakya dame da tokoro de 
Mika-chan shiretto itteru kedo kaigai da yo? 

Maji de… ENJIN kakatten’na Mika-chan 
Koko wa tonikaku binjou shite ganbaru ka 
Rokuman suusen no ryohi mo yasukunai 
Sore de wa ZAI JIAN BAITO sagasanakya 

“Sumimasen, ojou-san” XIAO JIE 
“Kore hitotsu ikura deshou” DUO SHAO QIAN 
Tengoku no RESURII CHAN ni oyasuminasai tte iu tame 

HAI HAI CHAINA chocho yumegokochi 
Yi aru fan kurabu 
Dandan kimi no tsutaetai kimochi ga wakatteku 

Akogarete muchuu ni natte 
Ikkagetsu nikagetsu hantoshi sugita 
RIA tomo wa sukoshi hetta kedo 
Sore mo shikatanai ya 

HAI HAI CHAINA chocho yumegokochi 
Yi er fan kurabu 
Dandan kimi to onaji kotoba ga tsukaeru ne 

HAI HAI CHAINA chocho yumegokochi 
Yi aru fan kurabu 
Dandan kimi no tsutaetai kimochi ga wakatteku 

Wo ai ni iwasete yo 

Wo ai ni ieru kana 

Wo ai ni 

image

Kanji + Hanzi :

呜!哈!呜!哈!呜!哈!呜!哈! 
呜!哈!呜!哈!呜!哈!呜!哈! 

神戸 中央区 元町。 駅前 
今日から ドキドキ ニーハオハンユー 講座 
大人、中高生、おばちゃんに 「・・・こんにちわ」 
「ダメダメここでは あなたも“你好(ニーハオ)”!」 

マジで・・・。 テキスト 三ページ 早くも 
ここは とにかく 羞恥心に勝つぞ 
一万三千円の月謝は 安くない 
好好大家(ハオハオダージア) ご機嫌いかが 

『お母さん お馬さん』 媽馬(マーマー) 
『ここはどこ 君は誰』 你是誰阿(ニーシーシェイアー) 
大好きな ワン・リーホンに 大好きだって言うため 

ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 
いーある ふぁんくらぶ 
だんだん君と 同じ言葉が 使えるね 
うぉーあいにー 言えるかな 

多少銭 
好好大家 
你是誰阿 
我愛你 

そこで知り合った女子高生 ミカちゃん 
曰く、台湾で ジェイ・チョウのコンサート 
それは 行かなきゃだめだ ところで 
みかちゃん しれっと言ってるけど 海外だよ? 

まじで・・・。 エンジンかかってんな みかちゃん 
ここは とにかく 便乗して頑張るか 
六万数千の旅費も 安くない 
それでは再見(ツァイチェン) バイト探さなきゃ 

『すみません、お嬢さん』 小姐(シアオジエ) 
『これ一つ いくらでしょう』 多少銭(ドゥオシャオチエン) 
天国の レスリー・チャンに おやすみなさいって言うため 

ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 
いーある ふぁんくらぶ 
だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく 

憧れて 夢中になって 
一ヶ月 二ヶ月 半年過ぎた 
リア友は 少し減ったけど 
それも しかたないや 

ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 
いーある ふぁんくらぶ 
だんだん君と 同じ言葉が 使えるね 

ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 
いーある ふぁんくらぶ 
だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく 

うぉーあいにー 言わせてよ 

うぉーあいにー 言えるかな 

我愛你

image

Mandarin Lyrics

Hanyu Pinyin :

Shénhù zhōngyāng qū zhōnghuájiē nà chēzhàn qián
jintian qǐ doki doki nǐhǎo hànyǔ kètáng
nǐ wǒ tā háiyǒu tā jiàndào miàn shuō konnichiwa
damedame standing zài zhèr jiù dāngrán yào shuō nǐhǎo

Qǐng dǎkāi kèběn de dì sān yè zǎojiù fān hǎo le
yī kāishǐ zǒngéryánzhī xiūchǐ xīn yào zhàn shèng tā
yī wàn sān de xuéfèi yī xuéqī zhēnde bùshǎo
hǎohǎo dàjiā kāishǐ xuéxí nǐhǎoma

Bùtóng de hànzì tóngyàng de fāyīn mā mǎ
zhèli shì nǎli wǒ bù rènshi nǐ nǐ shì shuí a
rúguǒ yùjiàn le wáng lì hóng jiù
gēn tā shuō yī jù wǒ xǐhuān nǐ

Hai hai China tōutōu mèng zhōng kàn yī kàn yi aru fěnsī jùlèbù
jiànjiàn néng hé nǐ shuō zhe tóngyàng de huà yǔ zhēnde hǎo kāixin
dàn wǒ ài nǐ néngfǒu gàosu nǐ

Zài nàli yùjiàn le nǚ gāozhōngshēng mika jiàng
tā gàosu wǒ táiwān yǒu zhōu jié lún de yǎnchànghuì
nà me a bēi shàng bēibāo chūfā ba shāo děng yīxià
mika jiàng shì bùshi wàngjì le nà kě shì zài hǎiwài ō

Bié jǐnzhāng engine xiān guān diào tā mika jiàng
yī kāishǐ zǒngéryánzhī shùnfēng chē ya zhǎo yī zhǎo ba (jiāyóu)
liù wàn bā jiù yī zhāng fēijīpiào zhēnde bùshǎo
nà me wǒmen zàijiàn lǚxíng fèi zài suàn yī suàn

Bàoqiàn dǎrǎo le qiánmian nà yī wèi xiǎojie
nǐ zhīdào bù zhīdào zhège dōngxi yào duōshaoqián
xiàn gěi tiānguó de gēge zhāng guóróng
ránhòu duì tā shuō yī shēng hǎo mèng wǎnān

Hai hai China tōutōu mèng zhōngkàn yī kàn yi aru fěnsī jùlèbù
jiànjiàn néng hé nǐ míngbai tóng yīyàng de xīnyì
zhēnde hǎo kāixin 

Yīzhí pànwàng zhe xiàng zài mèng zhōng děngdài zhe
yīgè yuè yòu yīgè yuè bànnián yě guòqù le
sān cìyuán péngyou jiànjiàn bùzài shǒu qiān shǒu
jíshǐ nàyàng wǒ yě méi bànfǎ

Hai hai China tōutōu mèng zhōngkàn yī kàn yi aru fěnsī jùlèbù
jiànjiàn néng hé nǐ shuō zhe tóngyàng de huà yǔ
zhēnde hǎo kāixin

Hai hai China tōutōu mèng zhōngkàn yī kàn yi aru fěnsī jùlèbù
jiànjiàn néng hé nǐ míngbai tóng yīyàng de xīnyì
zhēnde hǎo kāixin wǒ ài nǐ xiànzài gàosu nǐ

Yī méng pàng dá èr méng pàng dá sān méng pàng dá sì méng pàng dá
wǔ méng pàng dá liù méng pàng dá qī méng pàng dá quánbù
wǒ ài nǐ néngfǒu gàosu nǐ
wǒ ài nǐ wǒ yě ài nǐ yo.

image

Korean Lyrics~!

Romaja :
Hu! Ha! Hu! Ha! Hu! Ha! Hu! Ha!
Hu! Ha! Hu! Ha! Hu! Ha! Hu! Ha!

Gobe ju ogu motomachi yeogapeu eoiseo
Ha gahi dugeun du deunni hao gang-uireul sijaghae .
Ajeossi junghagsaeng halmal meonido ” . . . annyeonghaseyo .”
Anya anya yeogiseoneun neodo gat-i “NI HAO!”

jeongmalro . . . ajig bonmun 3 pei ja ppalrihaja .
Yeogiseon changpiham-eul-igineun ge meonjeo ya .
Sib samman gu cheon-won-ui sueob ryun ssaji anhda gu
HAO HAO DA JIA gibun-eun eotteongayo

“eomma waammal-eun”. MAA MAA
“yeogin-eodijyo?dangsin-eunnugu”. NI SHEN SHEI AA
neomunameosjin-wangliheung-ege.
Joh-ahandanmal-eulhagiwihae.

hai, hai chaina kkeum kkuneun geosman gat-a.
I alu​​ jjaen keujleob-eun.
jeomjeom geudae​​wa tteug gat-eun.

Hangeul + hanzi (still in proses):

후! 하! 후 하! 후! 하!후!하!
후! 하! 후 하! 후! 하!후!하!

고베 주오구 모토마치 역 앞에서
하가히두근두든니하오강 의를시작해
아저씨중학생할말머니도 “. . . 안녕하세요”
아냐아냐여기서는너도같이 ” 你好”!

정말로. . . 아직본문3페이자빨리하자.
여기선창피함을이기는게먼저야.
십삼만구천원의수업륜싸지않다구
好好大家기분은어떤가요

“엄마와암말은”. 媽馬
“여긴어디죠?당신은누구”. 你是誰阿
너무나멋진왕리흥에게.
좋아한단말을하기위해.

하 이, 하이 차이나 끔꾸는것만같아
이아루짼킂럽은
점점그대와뜩같은

indonesia Translate :

Wu! Ha! Wu! Ha! Wu! Ha! Wu! Ha! 
Wu! Ha! Wu! Ha! Wu! Ha! Wu! Ha! 

Kota Kobe di pasar Motomachi. Di stasiun itu 
aku mulai belajar NIIHAO HANYU hari ini 
dewasa, para remaja, om, tante “Selamat sore” 
“jangan seharusnya kan kamu bilang “Ni Hao”” 

“haruskah…?” seperti halaman tiga di dalam buku 
Lagipula, ku sudah kalahkan rasa maluku 
tiga belas ribu yen memang tidaklah murah 
Hao hao da jia semua di orang disini 

“oh mama dan kuda” MAA MAA 
“Kau dimana, tunggu apa kau” Ni SHI SHEi AA 
kusuka kamu Wang Leehom sudah kubilang sangat menyukainya 

HAI HAI CHAINA sekumpulan pengejar mimpi 
Yi aru fan kurabu 
lagi dan lagi selalu saja kupakai kata yg sama 
Wo ai ni ku katakan itu saja 

Duo shao qian (berapa pembayarannya?) 
Hao hao da jia (semuanya) 
Ni shi shei ah? (siapakau?) 
Wo ai ni (i love you) 

Seorang gadis remaja yg bernama Mika-chan 
Dia bicarakan konser Jay Chou di Taiwan 
Tentunya aku sangat ingin pergi kesana 
Mika chan bilang gratis tapi bukannya berbeda negara? 

ya ampun… Mika-chan benar benar pergi kesana 
sedangkan aku hanya bisa bekerja dengan semangat 
Biayanya mencapai enam puluh ribu yen sangat mahal 
baiklah selamat tinggal kuharus cari pekerjaan

“Permisi nona yg ada disana” XIAO JIE 
“Ini semua berapa banyak?” DUO SHAO QIAN 
Untuk yg di surga Lisly Chung, ku sampaikan selamat malam.

HAI HAI CHAINA sekumpulan pengejar mimpi 
Yi aru fan kurabu 
lagi dan lagi ku mulai mengerti apa yg kan ku sampaikan

Ku akui bahwa ku mulai terobsesi
Sebulan, dua bulan, setengah tahun berlalu
Sekarang ku miliki beberapa teman tapi
Itu semua juga tak membantu

HAI HAI CHAINA sekumpulan pengejar mimpi 
Yi aru fan kurabu 
lagi dan lagi selalu saja kupakai kata yg sama

HAI HAI CHAINA sekumpulan pengejar mimpi 
Yi aru fan kurabu 
lagi dan lagi ku mulai mengerti apa yg kan ku sampaikan

Wo ai ni biarkan ku ucap

Wo ai ni katakan itu sja

Wo ai ni

Marie Luise lyrics

image

Judul       : Marie Luise
Vocaloid : Lily
Producer : Sele-p 
Story        : Rasa yg berlebihan terhadap kekasih, membuat kita keluar kendali
Youtube :

Lyrics

Romaji :

Aitakute tada KISU wo shitakute
Saigo dake wa anata no nukumori wo kanjitakute
Ima demo wasurenai watashi wo dakishimeta
Sono negai wa subete wo sutete mo mamori takute

Suki na kanjou wa zutto kawarazu ni
Anata dake wo tada mitsume tsuzuketeta
Watashi wo mite kureta toki wa hontou ni
Ureshikute tada naki tsuzukete i ta no

Dakedo itsuka raka toozakatte i ta
Watashi no motometa mono wa zenbu
Mou hitori no watashi ga ubai totte i ta
Tada naite i ta no kuyashikute kuyashikute

Aitakute tada KISU wo shitakute
Saigo dake wa anata no nukumori wo kanjitakute
Ima demo wasurenai watashi wo dakishimeta
Sono negai wa subete wo sutete mo mamori takute

Mou hitori mo zutto anata dake wo
Aishite i ta kokoro wo kakushiteta itsuwari wo
Mou modorenai tada nikushimi dake tsunoru
Watashi kara ubai totta ano onna wa yurusanai…

Aitakute aitakute sabishikute sabishikute
Aitakute aitakute sabishikute sabishikute
Aitakute aitakute sabishikute sabishikute
Aitakute aitakute sabishikute sabishikute

Utsuro na hitomi wa tooku wo mitsumete
Ate mo naku tada aruki tsuzuketeta no
Nani ga warui no…? Nani ga ikenai no…? to
Jibun ni toikake kotae wo sagashita

Watashi dake no ai watashi dake no toki
Hoka no dare ni mo watashi takunai kara
Jama na mono wa zenbu kiete shimaeba
Zutto anata wa watashi dake no mono da yo ne…????

Nagare dasu akaki senketsu kara
Mou hitori no watashi ga kanashi sou ni naite i ta
Anata wa umarete wa ikenai sonzai de
Watashi dake ga ano hito wo aiseru onna na no

Koukai shite mo mou oso sugite
Osanaki koro kara issho ni sugoshite kita hibi wo
“Minna de zutto waratte i rare masu you ni…”
Anata no negai wo omoidashite naki kuzureta…

Kanji :

会いたくて ただキスをしたくて 
最後だけは あなたの温もりを 感じたく 
て 
今でも 忘れない 私を 抱きしめた 
その願いは 全てを捨てても 守りたくて 
好きな感情は ずっと変わらずに 
あなただけを ただ 見つめ続けてた 
私を見てくれた時は 本当に 
嬉しくて ただ泣き続けていたの 
だけど いつからか 遠ざかっていた 
私の求めたものは 全部 
もう一人の私が 奪い取っていた 
ただ泣いていたの 悔しくて 悔しくて 
会いたくて ただキスをしたくて 
最後だけは あなたの温もりを 感じたく 
て 
今でも 忘れない 私を抱きしめた 
その願いは 全てを捨てても 守りたくて 
もう一人も ずっと あなただけを 
愛していた 心を隠してた 偽りを 
もう戻れない ただ 憎しみだけ募る 
私から 奪い取った あの女は 許さな 
い・・・ 
会いたくて 会いたくて 寂しくて 寂し 
くて 
会いたくて 会いたくて 寂しくて 寂し 
くて 
会いたくて 会いたくて 寂しくて 寂し 
くて 
会いたくて 会いたくて 寂しくて 寂し 
くて 
虚ろな瞳は 遠くを見つめて 
あてもなく ただ歩き続けてたの 
何が悪いの・・・? 何がいけないの・・・?と 
自分に問いかけ 答えを探した 
私だけの愛 私だけの時 
他の誰にも 渡したくないから 
邪魔なものは 全部消えてしまえば 
ずっとあなたは 私だけの ものだよ 
ね・・・???? 
流れ出す 赤き鮮血から 
もう一人の 私が悲しそうに 泣いていた 
あなたは 生まれてはいけない 存在で 
私だけが あの人を 愛せる女なの 
後悔しても もう遅すぎて 
幼き頃から 一緒に過ごしてきた 日々を 
「みんなでずっと笑っていられますよう 
に・・・」 
あなたの願いを 思い出して 泣き崩れ 
た・・・ 

Indonesia :

Kuingin melihatmu, kuhanya ingin menciumu. 
Hanya pada akhirnya aku ingin merasakan kehangatanmu. 
Meski skarang, aku takan lupakan apa yg memelukku: 
ini sebuah harapan tuk menjaga segalanya, meski aku buang semuanya 
perasaan tentang cinta yg tidak akan pernah berubah 
kau hanyalah satu satunya yg ku perhatikan 
dan di waktu kau menatapku 
sejujurnya membuatku menangis dengan kebahagiaan 
tapi saat kapan kau pergi jauh sekali? 
Apa yg ku pertahankan dan cari adalah segalanya 
ditinggal sendirian, aku kehilangan 
dan aku hanya menangis, terhasur, terhasut 

Kuingin melihatmu, kuhanya ingin menciumu. 
Hanya pada akhirnya aku ingin merasakan kehangatanmu. 
Meski skarang, aku takan lupakan apa yg memelukku: 
ini sebuah harapan tuk menjaga segalanya, meski aku buang semuanya 
aku ditinggal sendirian, tapi aku masih mencintaimu 
aku tidak bisa kmbalikan kebohongan yg menutupi jiwaku 
yg hanya ku kumpulkan hanya kebencian. 
Aku takan pernah memaafkan perempuan yg mencurimu dariku… 

Kuingin lihatmu, kuingin lihat mu, menyakitkan, 
menyakitkan 
Kuingin lihatmu, kuingin lihat mu, menyakitkan, 
menyakitkan 
Kuingin lihatmu, kuingin lihat mu, menyakitkan, 
menyakitkan 
Kuingin lihatmu, kuingin lihat mu, menyakitkan, 
menyakitkan 

pengelihhatanku yg kosong menatap jauh dan kuterus berjalan tanpa arah 
“ada apa…?” dan “apa ada masalah…?” 
ku tanyakan diriku hal itu, 
dan mencari jawabanya 
cintaku yg berharga, waktuku yg berharga 
karna aku takan memberikannya pada yg lain 
jika setiap gangguan harus menghilang 
lalu kau juga harus terus menjdi milikku, yakan???? 
Karna luapan darah segar ini, 
ditinggal sendirian, ku menangis terisak 
dengan nyawamu, dari awal memang telah terkutuk 
aku satu satunya yg boleh mencintainya 
kucoba tuk membalas, namun sudah jauh terlambat 
saat waktu kita masih muda dan bersemangat “kuingin semuanya bisa tersenyum selamanya…” 
ku ingat impianmu, dan kuterjatuh menangis.